Je prends juste le nécessaire…

Un petit sac juste pour sortir entre amis pour une soirée décontractée.

L’originalité est dans les fronces du bas du sac et mine de rien il est assez profond.

Tissu chiné à Paris lors de ma dernière escapade, c’est un drap de laine à fines rayures.

Patron tiré de “30 sacs et pochettes zippés” ed. de saxe, de Yoshiko Mizuno.

I just take the necessary …

A small bag just to go out with friends for a casual evening.

Originality is the gathers in the bottom of the bag and it is deep enough.

Heather fabric in Paris during my last trip.

Patron taken from “30 bags and pockets zipped ‘ed. de Saxe, Yoshiko Mizuno.

sac-a-fronces-2

sac-a-fronces-1

Potirons et sorcières

Le temps est plus frais mais ce petit ensemble pourra être porté à la maison ou par une belle journée encore douce.

J’ai eu beaucoup de mal à trouver un patron de tunique taille 12 mois, alors j’ai bien bidouillé en prenant un patron de barboteuse sur mon blog préféré espagnol (avec vidéos)et en coupant le bas !

Pour le bloomer pas de problème,on trouve plein de modèles sur Pinterest.

Le tissu est de saison avec des petits potirons partout et des petites sorcières, et comme je n’en avais plus assez pour le haut, j’ai ajouté ici et là de petits rappels.

En lien le patron de la tunique, ici .N’ayez pas peur, mettre en espagnol, on comprend tout. Muchas gracias por ella.

Pumpkins and witches

The weather is cooler but small set can be worn at home or even a beautiful balmy day.

I struggled to find a tunic pattern size 12 months, so I’m found on my favorite blog Spanish (with videos) and cutting down!

For bloomer no problem, there are plenty of models on Pinterest.

The fabric is seasonal with small pumpkins everywhere and little witches, and as I had enough for the top, I added here and there with little reminders.

Linked the boss of the tunique. Do not be afraid, you understand everything. Muchas gracias por ella

tunique-et-bloomer-halloween

 

Gelée de grenade, ma recette!

 1.vous prenez des grenades très mûres (dont les grains se détachent très facilement) et vous les égrainez.

You take very ripe pomegranates and you remove grains.

2. vous les lavez rapidement, vous les pesez et vous ajoutez le même poids en sucre normal (voire un peu moins si vous n’aimez pas trop le sucre).

You quickly wash them, you weigh them and you add the same weigh in normal sugar (event a little less if you do not like too much the sugar)

3. Vous ajoutez de l’eau pour recouvrir les fruits, 1 à 2 cas d’eau de rose ou d’eau de fleurs d’oranger, et vous laissez macérer toute une nuit.

You add some water to cover fruits, 1 in 2 cases of rose water or orange blossom water.

4. Le lendemain, vous faites cuire à petits bouillons. Dés que les graines ont changé de couleur (elles ont exprimé tout leur jus) vous les retirez avec une écumoire et vous continuez la cuisson encore une vingtaine de minutes.

The next day, you cook in small broth. Dice that seeds changed color (they expressed all their juce) you remove with a skimmer and you continue the cooking another about twenty minuts.

5. Vous diluez 2g d’agar agar par 1/2 l de liquide ( plutôt moins) dans de l’eau froide (extrêmement important) que vous ajoutez à la gelée. Continuez la cuisson 5 minutes environ (vous vérifiez en versant un peu de gelée sur une assiette froide, si ça coule pas trop c’est que c’est bon).

You dilute 2 g of agar agar by 1/2 l of liquid (rather less) in some cold water, witch you add to the jelly. Continue the cooking approximately 5 minuts.

6. Vous mettez dans des pots très propres et vous retournez jusqu’à ce que ça refroidisse.

You put in very clean jars and you retur until that cools.

7. Vous décidez que vous commencerez le régime demain et vous goûtez.

You decide that you will begin the diet tomorrow and you enjoy. 

Collage gelée de grenade

Au cas où vous ne l’auriez pas remarqué…

C’est l’automne!

Quelques photos de l’Ariège il y a une semaine.

Vacances en famille dans un éco gite magnifique. Il faut faire de la pub! alors voilà, je vous donne le lien, pour les amateurs (amatrices) de grand air, de balades, de vélo, de feux de bois et de légumes bio. A voir absolument Al Camparol à Sainte Croix Volvestre.

A remarquer tout de même les photos d’Adrien! Merci.

It is the autumn!

Some photos of the Ariège one week ago.

Holidays in family in magnificent “eco gite”  . It is necessary to advertise! Then here we are, I give you the link, for the amateur of open air, strolls, bike, wood fires and organic vegetables. To see absolutely “Al Camparol” in Sainte-Croix Volvestre (Ariège, France).

To notice Adrien’s photos! Thank you.

Collage automne

 

Anti Buzz octobre 2015

Anti-buzz!

Je vous rappelle que contrairement aux buzz que nous entendons tous à la radio, que nous voyons à la télé ou que nous lisons dans nos journaux, les anti-buzz durent…….longtemps. Ils sont en quelque sorte notre “première gorgée de bière”. Ils nous rappellent d’ouvrir les yeux sur la nature, que lire un bon livre est plus enthousiasmant que de s’affaler devant la télé pour voir le énième épisode des experts Miami, ou qu’on peut prendre un plaisir extrême à préparer un repas avec de bons légumes.. Ouf! Voilà mon anti-buzz de ce mois ci (et même il pourra y avoir une suite en novembre).

Antibuzz!
I remind you that unlike the buzz that we all hear on the radio, that we see on TV or what we read in our newspapers, anti-buzz ……. last long. They are kind of our “first sip of beer.” They remind us to open our eyes to the nature, read a good book that is more exciting than to slouch in front of TV to see the umpteenth episode of Miami expert, or we can take great pleasure in preparing a meal with good vegetables .. Phew! That’s my anti-buzz this month (and there may be a sequel in November).

Un petit tour dans le jardin ce matin.

Des olives presque mûres.

olives presque mures

Arbouses pas mures

Des arbouses pas mûres, et d’autres bien mûres et délicieuses.

arbouses mures

Grenade explosée

grenades oubliées

J’ai fait de la gelée avec cinq grosses grenades ramassées hier après midi. Deux sont restées dans le feuillage. Demain vous aurez droit à la recette.

Et aussi des kumquats.

Kumquats presque murs