De retour de Paris.

Quelques jours à Paris,

des ballades, des boutiques, il fait froid,

les vitrines sont toujours aussi belles,

et un super repas partagé avec les enfants.

Quelques photos pour vous donner des envies.

Back from Paris.

A few days in Paris,

ballads, shops, it’s cold,

the shopwindows are always so beautiful,

and a great meal shared with children.

Some pictures to give you cravings.

Chez Mokuba

chez le fleuriste

Derrière la vitrine du fleuriste

Les Merveilleux

Bleu comme une île

Chez Mavrommatis

Le yaourt de Mavrommatis

Avec du miel et des noix, un vrai yaourt grec.

C’est quand la prochaine fois?

With honey and nuts, a real Greek yogurt.

When is the next time?

La Saint Valentin

Un peu de rose sur les joues, du rouge sur les lèvres, un trait de crayons sur les yeux, et, “je serai la plus belle pour aller danser”!Nostalgie, nostalgie..

Une trousse à pinceaux vite faite…

Valentine’s day

A little pink on the cheeks, red lips, a trait pencils on the eyes, and, “I will be the most beautiful to go dancing!”  ..Nostalgie, nostalgie..
A quickly made brushes kit …

Collage trousse à pinceaux

Joli mois de février..

Quelques rayons de soleil, des jours qui rallongent, les amandiers fleuris et les citronniers dans leur éclatante robe jaune.

Voilà, c’est bientôt le printemps!

Joli February ..

Some sunshine, the days get longer, the flowered almond and lemon trees in their bright yellow color.

Well, that’s almost spring!

collage février citrons

Cette année, j’ai testé la recette des écorces de citron confits. Un peu longue à réaliser mais le résultat est surprenant. On a du soleil dans la bouche!

This year, I tested the recipe for candied lemon peel. A little long to achieve but the result is surprising. You have the sun in your mouth!